![]() doc format is included so that teachers may add images and other notes to embellish and add color to the students’ handouts. The purpose of these sheets is to provide students an opportunity to write out translations, take organized notes, and practice scansion. The translation sheets for Daphne and Apollo are in pdf and doc formats. This is a beta edition and has not yet been properly proofread.Ģ. 26 high frequency core vocabulary words are listed in the first pages of the pdf but not included in the commentary itself. This pdf is a short 14-page commentary (7 x 10 inch) of Ovid’s Daphne and Apollo with 10 lines of Latin per page and all corresponding vocabulary and notes below the text. Translation Sheets: Eutropius’ Hannibal: pdf and doc formatsġ.Commentary: Eutropius’ Hannibal (beta ed., revised 14Aug19).2022)Įutropius’ Hannibal (Book III of Breviarium Historiae Romanae) ( Beta edition) Translation Sheets: Baucis & Philemon: pdf and doc formats (beta ed.Commentary: Ovid’s Baucis & Philemon (VIII.616-724) (beta ed.Translation Sheets: Pygmalion & Galatea: pdf and doc formats (beta ed.Commentary: Ovid’s Pygmalion & Galatea (X.243-97) (beta ed.Translation Sheets: Pyramus & Thisbe: pdf and docx formats (beta ed.Commentary: Ovid’s Pyramus & Thisbe (IV.55-166) (beta ed.Translation Sheets: Icarus & Daedalus: pdf and docx formats (beta ed.Commentary: Ovid’s Icarus & Daedalus (VIII.183-235) (beta ed., Jan 2022).Translation Sheets: Daphne & Apollo: pdf and doc formats (beta ed.Commentary: Ovid’s Daphne & Apollo (I.452-567) (beta ed.When these selections are revised and compiled into a larger commentary at a later time, many more of the corresponding vocabulary will be removed and placed in the core vocabulary list. ![]() ![]() Please note that the following commentaries are very rough drafts that include too much vocabulary assistance on each page. The paper concludes by noting that while the conventional 50-min session provides a secure, regular and containing space within which patients may speak, what it forecloses are the prospective therapeutic benefits related to the effects of interruption and suspension, separation and non-resolution.Selections from Ovid’s Metamorphoses ( Beta editions) This mode of intervention – akin to an enigmatic interpretative gesture – aims to put the unconscious to work to disrupt the defensive productions of the ego and to, potentially, extend and support the transference. Fragments of two cases – one focused on an obsessive and another on a hysterical patient – are offered as a means of introducing a more clinically applied description of scansion. It is, furthermore, briefly related to Freud’s work (his treatment of the Wolf Man, the technique of free association) before being clinically contextualised via attention to the Lacanian diagnostic structures of neurosis, psychosis and perversion. Scansion – the clinical procedure of punctuating, interrupting or cutting a patient’s analytical productions – is discussed in view of a key historical precedent within psychology, namely the notion of the Zeigarnik effect. This paper tackles the Lacanian topics of scansion and the variable-length session, drawing both on existing literature and on two short case studies.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |